Palavras interrogativas em francês

Você é curioso? Tá sempre querendo saber mais detalhes, perguntando tudo e mais um pouco? Essa aula é para você!

Vamos ver todas as palavras utilizadas para perguntar:

Quel ? Quelle ? Quels ? Quelles ?

Em francês, qual ou quais são as palavras que acompanham os substantivos na hora de perguntar? 

quel / quelle / quels / quelles 

São diferentes, mas todas têm a mesma pronúncia [kɛl].

Então, qual é a diferença? Quelle est la différence?

Quel é o adjetivo singular e masculino, ou seja, como você pode imaginar, quel vai ser usado sempre para acompanhar um substantivo também singular e masculino.

Exemplo: 

Quel est ton nom ? Qual é o teu nome?

Quelle, se você já aprendeu a formação do feminino vai presumir que, como a regra geral é acrescentarmos um -e para o feminino, quelle vai ser usado para acompanhar um substantivo singular feminino:

Quelle est ta nationalité ? Qual é a sua nacionalidade?

E para o plural? Basta acrescentar o -s:

Quels sont tes livres préférés ? (Quais são teus livros preferidos?)

Quelles chansons tu préfères ? (Quais músicas você prefere?)

Qui ?

Em francês, quem é qui

Qui va faire le dîner aujourd’hui ? (Quem vai fazer o jantar hoje?)

Quoi ?

Ok, já sabe quem (qui) va faire le dîner. Mas o que vai ser o jantar? 

Tu vas faire quoi pour dîner ?

Quoi é então “que (o “que” interrogativo em português)

Um detalhe bem importante: dependendo do lugar na frase, você não vai usar quoi, mas que. Veja o exemplo:

Que fais-tu pour dîner ?

No começo da frase, então, usamos sempre que, e não quoi

Além disso, se usar a expressão “est-ce que”, (que é somente uma expressão para fazer uma pergunta), o que vai perder o “e” e ganhar um apóstrofo, por causa da pronúncia:

Qu’est-ce que tu fais pour dîner ?

Quand ?

Quando você vem jantar na minha casa?

Quand viens-tu dîner chez moi ?

Ok, quand não tem segredo. 

Combien ?

Se quand para “quando” é algo bem transparente, fácil de associar, já o “combien” (quanto) causa alguma confusão e não poucas vezes ouvi meus alunos dizendo “quand” para perguntar “quanto ?” 

Então, se você também já se confundiu, vamos ver os exemplos:

Combien ça coûte ? Quanto custa?

E pode também vir no fim da frase, e fica do mesmo jeito:

Ça coûte combien ?

Où ?

On va où ce soir ? Vamos onde essa noite?

Cuidado na hora de escrever com esse acento grave, porque se não tiver acento, é outra coisa: é a palavra “ou”, conjunção adversativa, que se pronuncia da mesma forma [u]. Então é uma coisa ou outra, está bem?

Pourquoi ? 

Se em português você fica em dúvida com os porquês, você vai amar e achar super fácil em francês, porque é só pourquoi !

A única diferença é que para responder é “parce que”:

Pourquoi tu me regardes comme ça ? (Porque está me olhando desse jeito?)

Parce que tu es très belle ! (Porque você é muito bonita!)

Comment ?

Como? Agora tome cuidado. Em francês existe o “comment”, que é o interrogativo, ou a forma como algo é feito, e traduzimos por “como”, e o “comme”, que é também traduzido por “como”, mas é usado para comparação.

Comment tu as appris le français ? (Como você aprendeu francês?)

Je l’ai appris comme tout le monde ! (Eu aprendi como todo mundo!) 

E agora que está tudo tranquilo e fácil, vamos retomar o que falamos no começo  aprofundar um pouquinho?

Você viu lá no começo que “quel / quelle / quels / quelles” acompanham sempre um substantivo, e concordam em gênero e número com ele.

Mas imagina você ter toda hora que repetir o substantivo… é cansativo! Por isso, quando você quiser somente citar algo que já tenha sido referido anteriormente, ou seja reconhecido pelo contexto, você pode tirar o substantivo, e no lugar dele acrescentar o artigo definido ao interrogativo “quel”, ficando os pronomes:

lequel / laquelle / lesquels / lesquelles

 

Interrogativos adjetivo pronome pronome com a preposição “de” pronome com a preposição à
masculino singular quel lequel duquel auquel
feminio singular quelle laquelle de laquelle à laquelle
masculino plural quels lesquels desquels auxquels
feminio plural quelles lesquelles desquelles auxquelles

Teste seu Conhecimento

Lista de E-mail

Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.

Compartilhe

Mais recentes

Parabéns! agora você está inscrito na minha lista de e-mail, sempre que produzirmos novos conteúdos você receberá em primeira mão através do seu e-mail cadastrado.

Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.